誘惑のBLOOD
アメリカ人の高見沢俊彦ファンのブログ
THE ALFEE - 恋人の歌がきこえる 英訳
恋人の歌がきこえる (Koibito no Uta ga Kikoeru) - English Translation
You Can Hear a Lover's Song

Woman いつも その手のひらの上で
男は夢を追いかけてるだけさ
Woman どんなに心傷ついても
その微笑みが僕のプライドさ
I just fall in love again
凍える街に
耳を澄ましてごらん
恋人の歌がきこえる
淋しい君の胸に
愛だけがすべての悲しみ
越えられる  Love is everything
Woman, always upon the palm of that hand
Men are just chasing dreams
Woman, no matter how much my heart is wounded
That smile is my pride
I just fall in love again
On this frozen street
Listen carefully
You can hear a lover's song
Inside your lonely heart
All sorrow is only love
You can cross over it, Love is everything


Woman 逢えない夜が せつなくて
信じる気持ちを芽生えさせたね
Woman 離さない たとえ引き裂かれても
心は君のそばにある
I just sing a love song
外は白い冬
瞳を閉じてごらん
恋人の歌がきこえる
ひとりぼっちの君に
愛だけが壊れた心を
救える Love is everything
Woman, nights we can't meet are painful
It made me sprout a feeling of trust
Woman, I don't wanna leave, even if we're split apart
My heart is near to you
I just sing a love song
Outside is a white night
Close your eyes
You can hear a lover's song
To lonely you
A broken heart is only love
I can save you, Love is everything


Woman 想いは青空よりも高く
光る海より深く輝いている
Woman 泣かないで 明日に怯えないで
君が眠るのは僕の胸さ
She's just my woman
I promise to my heart
迷わず君を守りたい
愛とは過去も未来も
互いに許し合うことさ
Woman, my feelings are higher than the blue sky
They shine more profoundly than the glittering sea
Woman, don't cry, don't be afraid of tomorrow
You sleep upon my chest
She's just my woman
I promise to my heart
Without hesitation I wanna protect you
Love is the past and future
Nothing but meeting each other


恋人の歌がきこえる
淋しい君の胸に
愛だけがすべての悲しみ
越えられる Love is everything
You can hear a lover's song
Inside your lonely heart
All sorrow is only love
You can cross over it, Love is everything


恋人の歌がきこえる
ひとりぼっちの君に
You can hear a lover's song
To lonely you


(翻訳は自分の - my translation)
THE ALFEE - 恋人達のペイヴメント 英訳
恋人達のペイヴメント (Koibitotachi no Peivument) - English Translation
Lovers' Pavement

あゝ 街の灯が 冷たい風ににじむ
長い髪 君のシルエット… 立ちつくす街角
もう泣かないで 顔をあげてごらん
あどけない微笑を 僕にあずけてほしい
Aah, cold wind bleeds into the light of the street
Long hair, your silhouette… standing still on a street corner
Don't cry anymore, raise your face and look
I want you to entrust that innocent smile to me


世界中に誓えるのさ
愛してるのは 目の前の君だと
さあ そばにおいで 木枯しの舗道(ペイヴメント)
I can swear it all over the world
The one I love is you, right before my eyes
Come now, come close, the cold wintry wind's pavement


あゝ あの頃は 若さをもてあまし
いつか 若さに もて遊ばれた
二人の蒼い季節(シーズン)
Aah, in those days, youth was too much to handle
Someday, we could trifle with it
A blue season for two


世界中に誓えるのさ
愛してるのは 目の前の君だと
I can swear it all over the world
The one I love is you, right before my eyes


-白い冬 凍える夜は 君を包む外套(コート)になろう
 眠る君 照らす月明かり それも僕なのさ-
- Frozen nights in white winter, I'll become a coat to envelop you
The moonlight that shines on your sleeping form, that's me too -


あゝ 悲しいほど 自由な夜の中
その瞳で その心で 僕を見つめて
MY GIRL 涙拭いて 顔をあげてごらん
もう一度 ここから 二人だけで 歩き出す 舗道(ペイヴメント)
Aah, enough to feel sorrow, within a night of freedom
With those eyes, with that heart, gaze at me
MY GIRL, wipe your tears, raise your face and look
Once more from here, just us walking on this pavement


(翻訳は自分の - my translation)
THE ALFEE - Brave Love-Galaxy Express 999 英訳
Brave Love-Galaxy Express 999 - English Translation

Can You Hear me? 聞こえるかい
この胸の熱い鼓動が
偶然のときめきに 愛は動き始める
Can You Hear me? Can you hear me?
The hot beating of this heart
Love begins to move in this sudden fluttering


だからいつまでも
†少年の瞳で†
明日を見つめてく 勇気忘れないで
So for as long as you like
† In the eyes of boys †
Gaze at tomorrow, don't forget valor


あぁ★星☆がきらめく一瞬に
人は生まれ 消えてゆく
刻まれるHistory 夢は一つさ
Aah, the moment the ★stars☆ glitter
People are born and vanish
Engraved history, a single dream


愛するために Bravely Fight!
あきらめないで Destiny
約束された場所が心のUtopia
未来はけして君を裏切らない
In order to love, Bravely Fight!
Don't give up on Destiny
The promised place is the Utopia in your heart
The future will by no means betray you


Can You See me? 見えるかい
希望という名の Dream Station
銀河の海を渡る 流星のファンタジア
Can You See me? Can you see me?
A Dream Station called hope
Cross over the Milky Way, falling star fantasia


やがて孤独な闇が
その行く手遮ろうとも
信じた夢だけは 誰にも譲らないで
Before long, the darkness of isolation
Will certainly interrupt one's path
Don't surrender the dream you believed in to anyone


あぁメビウスの輪の中から
逃げ出せないままでいる
時の謎を解く鍵を探して彷徨う
Aah, within the Moebius strip
Unable to escape, remaining there
Wandering and looking for the key to the mystery of time


愛するために Bravely Fight!
あきらめないで Destiny
約束された場所が 二人のUtopia
未来はけして君を裏切らない
In order to love, Bravely Fight!
Don't give up on Destiny
The promised place is the Utopia in your heart
The future will by no means betray you


Get Back to My Love!
Brave is Your Heart
その胸に よみがえれ!!
宇宙(ソラ)に拡がるノスタルジア
君だけを信じたい
Get Back to My Love!
Brave is Your Heart
Resurrected in that heart!!
Nostalgia extended across the heavens
I wanna believe in only you


愛するために Bravely Fight!
あきらめないで Destiny
約束された場所が 永遠のUtopia
未来はけして君を裏切らない
In order to love, Bravely Fight!
Don't give up on Destiny
The promised place is eternal Utopia
The future will by no means betray you


Get Up & Go!! La La La Galaxy Express 999
Get Up & Go!! La La La Galaxy Express 999

Get Up & Go!! La La La Galaxy Express 999
Get Up & Go!! La La La Galaxy Express 999

(翻訳は自分の - my translation)
THE ALFEE - Mind Revolution 英訳
Mind Revolution - English Translation

Once Upon A Time 遥かな時代
僕等はここに来た
光の羅針盤 時間より速く
幾千もの星座を越えて
Once Upon A Time, a far away era
We came here
A light compass, faster than time
Crossing over thousands of constellations


僕はこの広い宇宙の中のStardust
でも愛は無限の宇宙そのもの
すべてのRomance
君のImagination
I am the stardust of this cosmic expanse
But love itself is the infinite universe
All romance
Is your imagination


夢は消えてゆく
君が気づかぬうちに
愛は消えてゆく
君が気づかぬうちに
Dreams vanish
Unbeknownst to you
Love vanishes
Unbeknownst to you


全てを失くした時 昨日に傷ついて
未来を諦めた時 全ては殺那の中
失われてゆく日々 立ち尽くす現実
When all is lost, wounded yesterdays
When the future is abandoned, everything in a moment
Day after day is gone, reality stands stock still


何が見えるの? 何が聞こえるの?
何が待っているの?
君は何処にいるの? 誰といるの?
Please Tell Me In My Future
What do I see? What do I hear?
What am I waiting for?
Where are you? With whom?
Please Tell Me In My Future


遠い昔 出逢った事があるよね
そんな記憶を思い出したのさ
すべての Memories
君のImagination
In the remote past there was a chance meeting
Do you remember such things?
All memories
Is your imagination


夢は消えてゆく
君が気づかぬうちに
愛は消えてゆく
君が気づかぬうちに
Dreams vanish
Unbeknownst to you
Love vanishes
Unbeknownst to you


争う事ではなく 壊す為でもない
ただ生きてきた証しの Revolution
幾つもの過ちを繰り返し
人は自分をControl出来なくなるのさ
It's not competition, not to destroy
Just a revolution of the proof of existing
Many indiscretions repeat
People can no longer control themselves


La La La La La La 夢を追いかけていたい
La La La La La La 愛を信じていたい
La La La La La La I wanna be chasing a dream
La La La La La La I wanna believe in love


La La La La La La 君を抱きしめていたい
La La La La La La 君を見つめていたい
La La La Take Me Home La La La La La La La
La La La Take Me Home 宇宙(うみ)へ帰りたい
La La La La La La I wanna be holding you
La La La La La La I wanna be gazing at you
La La La Take Me Home La La La La La La La
La La La Take Me Home, I wanna return to the sea of stars


(翻訳は自分の - my translation)
THE ALFEE - Wind Tune 英訳
Wind Tune - English Translation

話したいことがある
君だけでもいい 本当の僕のすべて
わかって欲しい
I have something I want to say
I only need you, you're really my everything
I want you to understand


君が思うほど僕はつよくない
風が泣いている夜は
淋しさに震えている Cry in the wind
I'm not as strong as you think
On nights when the wind is crying
I tremble in loneliness, cry in the wind


特別な夜だから 君に甘えたい
ワインを開け 心酔わせて
二人の夜を抱きしめて
Because its a special night, I want to fawn over you
Open the wine, hearts become intoxicated
Embrace our night


Happy Birthday, Dear Only Love
君が生まれたこの日に
風の調べにのせて
愛が生まれそうさ My Wind Tune
Happy Birthday, Dear Only Love
You were born on this day
A tune is carried on the wind
Its seems love will be born, My Wind Tune


愛した女もいたよ 素敵な恋だった
でも臆病な心が
未来をためらった When I was young
There's been girls I've loved and wonderful passion
But my cowardly heart
Hesitated at the future, when I was young


時は流れ 知らぬまに
遠くへ来たけど
もう迷いはしないさ この愛を君に贈ろう
Time flows subtly
But it came at a distance
I won't hesitate anymore, I'll send this love to you


Never Gonna Say Good-bye
君を想い出にしたくない
素直な気持ちで 愛を語り合いたい
Never Gonna Say Good-bye
I don't want to be your memory
WIth a feeling of honesty I wanna talk about love


-傷つけあって憎しみあって
 ひとはやさしさに気がつく-
There is pain and there is hatred
People will notice kindness


Happy Birthday, Dear Only Love
新しい愛が生まれる
Happy Birthday, Dear Only Love
New love will be born


Happy Birthday, Dear Only Love
キャンドルに愛を灯して
Never Gonna Say Good-bye
誓うよこの夜に
Happy Birthday, Dear Only Love
Love lights the candles
Never Gonna Say Goodbye
I swear on this night


Happy Birthday, Dear Only Love
君が生まれたこの日に
風の調べにのせて
愛が生まれそうさ My Wind Tune
Happy Birthday, Dear Only Love
You were born on this day
A tune is carried on the wind
Its seems love will be born, My Wind Tune


Happy Birthday Dear… My Wind Tune…

(翻訳は自分の - my translation)



Since it is April 17th in Japan now, I want to wish a very happy birthday to Takamizawa-san. ♡ Please continue to bring us beautiful music~
THE ALFEE - Boy 英訳
Boy - English Translation

虹を掴む夢を見れば空も飛べた
あの頃の情熱を覚えているかい?
叶えたいと瞳閉じれば★も盗めた
Why don't you dream of catching a rainbow and fly into the sky
Do you remember the passion of those days?
If you wanna wish granted, you could close your eyes and steal the stars


そこを越えろすべてを捨てろ昨日を忘れろ!
君だけの孤独に今ケリをつけろ!
誰のための自分なのか影を振り切れ!
Cross over there, abandon everything and forget yesterday!
The loneliness that's only yours, we'll settle it now!
For yourself or another, shake off that shadow!


Boy! 流れる涙に過去が零れ落ちてゆく
目の前の壁を乗り越え未来に向かって
Boy! The past spills along with the flow of tears
Climb over the wall in front of you and face the future


変わる時代の中で変わらない夢を掴もう
激しい雨に打たれても現実に流されない…君でいるために
My dream will never change!
Seize the unchangeable dream in the changing days
Even if beaten by violent rain, I won't be brought down by reality… don't lose yourself
My dream will never change!


君はあの日名前のない風に生まれた
やがていつか大空の広さを知る時
あきらめることの悔しさを噛みしめる
In those days you were born in a nameless wind
Before long when you know the extent of the heavens
You'll clench your teeth at the chagrin of giving up


Boy! 自由の扉を目指して今日を生きてゆく
誰もが明日を思い悩むその時
Boy! With your eye on the door of freedom, live for today
At the moment when everyone worries about tomorrow


変わる時代の中で変わらない愛を探そう
例え世界が終わっても目の前の愛を守る…君でいるために
My dream will never change!
Search for unchangeable love in the changing days
Even if the world ends, protect the love in front of you… don't lose yourself
My dream will never change!


Boy! 君は何を願い夢みてたの
あの頃のときめきを今もう一度その胸に
Boy! What dream of hope did you see?
The fluttering in those days is now in my heart again


変わる時代の中で変わらない祈り込めて
どれほど今日が辛くても明日はきっと
Include an unchanging prayer in the changing days
Even with all the pain of today, tomorrow comes undoubtedly


過ぎ去る日々に別れ告げろ!叶わぬ夢は捨て去れ!
過去にこだわらなぬように想い出はすべて消し去れ!
Say goodbye to days past! Abandon the dream that won't come true!
Erase all those memories in order to not dwell on the past!


変わる時代の中で変わらない夢を掴もう
激しい雨に打たれても現実に流されない…君でいるために
My dream will never change !
My love will never change !
Seize the unchangeable dream in the changing days
Even if beaten by violent rain, I won't be brought down by reality… don't lose yourself
My dream will never change!
My love will never change!


(翻訳は自分の - my translation)
THE ALFEE - AUBE-新しい夜明け 英訳
AUBE-新しい夜明け (Atarashii Yoake) - English Translation
AUBE - New Daybreak

三日月の雫受けて
星は夜空に時を刻み
運命に惑わされながら
人は未来見つめてる
Catching the drop of the crescent moon
Stars carve out time in the night sky
While bewildered by fate
People gaze into the future


後悔の涙 溢れても
過去は洗い流せない
数えきれない罪を背負い
誰もが自分を知る
出合いと別れが織りなす
愛は奇跡のFantasy
歌劇(オペラ)のような華やかな夢
主役はJealousy
Even though tears of regret overflow
The past can't be washed away
Burdened with countless sins
Does anyone know themselves?
Encounters and farewells are interwoven
Love is a miraculous fantasy
A dream brilliant like an opera
Jealousy in the leading role


I'm sailing 星座の海を渡る
Orpheusの調べ
あなたのため奏でよう
無限の愛を
許されぬ罪も過ちも
すべて消し去るように
金色に輝く陽が昇る For the future
I'm sailing across a sea of constellations
Orpheus's melody
Is playing for you
Infinite love
In order to erase
All of the unforgivable sins and indiscretions
The glittering golden sun rises for the future


北斗に輝く7つの星が
夜明けに導くように
あなたへの強い愛の光り
安らぎへと導くよ
The seven sparkling stars of the Big Dipper
Lead towards dawn
The light of my strong love for you
Leads to peace


そして時は流れ移ろい続け
孤独な夜を嘆き
それぞれの夢の形を人は
悩みの中で探す
And the flow of time continues to change
Lonely nights lament
In the midst of sorrows
People search for the shape of each dream


甘く切なく狂おしく
愛は誘惑のEcstasy
歌劇(オペラ)のような華やかな恋
主役はJealousy
Sweet, painful and maddening
Love is temptation's ecstasy
Love brilliant like an opera
Jealousy in the leading role


I'm sailing 星座の海を渡る
Andromeda 越えて
あなたのために贈ろう
星の指輪を
許されぬ罪も過ちも
すべて消し去るように
金色に輝く陽が昇る For the future
I'm sailing across a sea of constellations
Crossing over Andromeda
I'll give it to you
The ring of stars
In order to erase
All of the unforgivable sins and indiscretions
The glittering golden sun rises for the future


茜さす西の空に…
蒼くきらめくステラに誓う
天使の翼 あなたへの愛
変わらぬ想いを乗せて 光りの彼方へ
In the deep yellow-red western sky
I swear to the blue, glistening Stella
Upon angels wings, I'll place my love to you
My unchanging feelings, across the light


I'm sailing 星座の海を渡る
Perseusの祈り
あなたのために闘う
夢を掴むため
未来への扉を開く鍵は
あきらめない勇気と
それぞれの情熱の中にある
I'm sailing across a sea of constellations
Perseus's prayer
I'll fight for you
In order to seize the dream
The key to open the door of the future and
Courage without abandon
Is within all passion


I'm sailing across a sea of starlight
Your love is in my heart
On the wings of angels, crossing time and space

許されぬ罪も過ちも
すべて消し去るように
金色に輝く陽が昇る For the future
In order to erase
All of the unforgivable sins and indiscretions
The glittering golden sun rises for the future


(翻訳は自分の - my translation)
Web Analytics