CATCH THE WIND - English Translation
☆Catch The Wind この胸の悲しみを
青空の中へ 吹き飛ばしてくれ
あなたの面影すべてを
やさしい想い出に変えてしまうのさ
Catch The Wind, blow the sadness
Of this heart into the blue sky
Every trace of you
Will become a sweet memory
白いスニーカーを履きつぶすように
夢を使い捨てて 別れる二人
壁に書き残した I Love You… So…
カレンダーめくるたびに 色あせていった
Like worn out white sneakers
A separated couple's disposed dreams
Still written on the wall "I Love You... So..."
The color faded each time you changed the calendar
Catch The Wind どこまでも広がる
青空を越えて 涙蹴散らしてくれ
あなたの愛のすべてを
この胸に深く閉じ込めてしまうのさ
Catch The Wind, scatter my tears
As far across the blue sky as they'll go
Every bit of your love
Will be trapped in this heart
愛のパズルゲーム 作りかけのまま
心と言葉が見つからなかった
だから つらい恋は置いてゆくがいい
涙一粒 バッグにつめてゆけ…!
Love's puzzle game, a work in progress
Couldn't find the heart or the words
So, pack in your bag the pain
Of love placed within a single tear
Catch The Wind 別れるから恋は
それぞれの胸で 美しく輝く
ふたりの悲しみも すべて
きれいな想い出に変えてしまうのさ…!
Catch The Wind, from separation
The love in every heart shines beautifully
Every sadness of the two
Will become a lovely memory
☆Repeat
(翻訳は自分の - my translation)
☆Catch The Wind この胸の悲しみを
青空の中へ 吹き飛ばしてくれ
あなたの面影すべてを
やさしい想い出に変えてしまうのさ
Catch The Wind, blow the sadness
Of this heart into the blue sky
Every trace of you
Will become a sweet memory
白いスニーカーを履きつぶすように
夢を使い捨てて 別れる二人
壁に書き残した I Love You… So…
カレンダーめくるたびに 色あせていった
Like worn out white sneakers
A separated couple's disposed dreams
Still written on the wall "I Love You... So..."
The color faded each time you changed the calendar
Catch The Wind どこまでも広がる
青空を越えて 涙蹴散らしてくれ
あなたの愛のすべてを
この胸に深く閉じ込めてしまうのさ
Catch The Wind, scatter my tears
As far across the blue sky as they'll go
Every bit of your love
Will be trapped in this heart
愛のパズルゲーム 作りかけのまま
心と言葉が見つからなかった
だから つらい恋は置いてゆくがいい
涙一粒 バッグにつめてゆけ…!
Love's puzzle game, a work in progress
Couldn't find the heart or the words
So, pack in your bag the pain
Of love placed within a single tear
Catch The Wind 別れるから恋は
それぞれの胸で 美しく輝く
ふたりの悲しみも すべて
きれいな想い出に変えてしまうのさ…!
Catch The Wind, from separation
The love in every heart shines beautifully
Every sadness of the two
Will become a lovely memory
☆Repeat
(翻訳は自分の - my translation)
MEET THE ALFEE - English Translation
☆We are ALFEE
Fantastic good Folk Band
Oh!! Good Looking Super Band
Listen to the music
Sing a song, a love song
You, you got to get the feeling
弾むメロディー&コーラス
体で感じて yei yei!
これから始まるぜ
Welcome to the ALFEE Show!
Enjoy the Music All Day Long!
A bouncy melody & chorus
Feel it in your body, yay yay!
Let's start from here
Welcome to the ALFEE Show!
Enjoy the Music All Day Long!
☆Repeat
Prime time for ALFEE
Right on, ride on baby
Tonight beautiful tonight
Do you wanna dance, babe?
Shake it, Shake your body
You, you got to get the feeling
一緒に歌おうぜ
夜を越えて Hey, hey hey!
これから始まるぜ
Welcome to the ALFEE Show!
Enjoy the Music All Night Long!
Let's sing together
Spend the night, Hey, hey hey!
Let's start from here
Welcome to the ALFEE Show!
Enjoy the Music All Night Long!
☆Repeat
We are ALFEE
Almighty Folk Band
Oh!! Good Looking Super Band
*Most of this song is already in English, so, I only translated the Japanese part.
(翻訳は自分の - my translation)
☆We are ALFEE
Fantastic good Folk Band
Oh!! Good Looking Super Band
Listen to the music
Sing a song, a love song
You, you got to get the feeling
弾むメロディー&コーラス
体で感じて yei yei!
これから始まるぜ
Welcome to the ALFEE Show!
Enjoy the Music All Day Long!
A bouncy melody & chorus
Feel it in your body, yay yay!
Let's start from here
Welcome to the ALFEE Show!
Enjoy the Music All Day Long!
☆Repeat
Prime time for ALFEE
Right on, ride on baby
Tonight beautiful tonight
Do you wanna dance, babe?
Shake it, Shake your body
You, you got to get the feeling
一緒に歌おうぜ
夜を越えて Hey, hey hey!
これから始まるぜ
Welcome to the ALFEE Show!
Enjoy the Music All Night Long!
Let's sing together
Spend the night, Hey, hey hey!
Let's start from here
Welcome to the ALFEE Show!
Enjoy the Music All Night Long!
☆Repeat
We are ALFEE
Almighty Folk Band
Oh!! Good Looking Super Band
*Most of this song is already in English, so, I only translated the Japanese part.
(翻訳は自分の - my translation)
ダウト! (Dauto!) - English Translation
Doubt
☆Hold me tight, Everyday!!
Hold me tight, Want to say!!
Hold me tight その手 離さないで!!
☆ Hold me tight, Everyday!!
Hold me tight, Want to say!!
Hold me tight, don’t let go, okay!!*
浮気なジョークはやめにして
そろそろ本気で I Need Your Love
切りすぎたカードめくるよう
不安な俺なのさ
Quit the wanton jokes
Really soon I Need Your Love
Flip the trump cards that’ve been cut too much
It’s my anxiety
スリルなゲームに疲れた夜
ダウト!! 俺の負け
愛さずにはいられないよ
恋に落ちたのさ
Exhausted by thrill games at night
Doubt!! My loss
I can’t stop loving
I guess I fell in love
☆ Repeat
ドラマのヒロインそのままに
悩ましいポーズでスキャンダラス・ナイト
激しいキッスを浴びせても
笑ってじらすだけ
Like the heroine of a drama
A scandalous night of seductive poses
And the peppering of intense kisses
And just tantalizing laughter
今夜は君のビブラフォンで
ダウト!! ハモりたい
ごぶさたボディーに感じたよ
恋に落ちたのさ
Tonight, on your vibraphone
Doubt!! I wanna harmonize
I felt a long silence in my body
I guess I fell in love
Hold me tight, Everyday!!
Hold me tight, Want to say!!
Squeeze me tight その手 離さないで!!
Hold me tight, Everyday!!
Hold me tight, Want to say!!
Squeeze me tight, don’t let go, okay!!
* Note: It rhymed in Japanese, so I wanted it to rhyme in English -- so, the 'okay' has been added!!
(翻訳は自分の - my translation)
Doubt
☆Hold me tight, Everyday!!
Hold me tight, Want to say!!
Hold me tight その手 離さないで!!
☆ Hold me tight, Everyday!!
Hold me tight, Want to say!!
Hold me tight, don’t let go, okay!!*
浮気なジョークはやめにして
そろそろ本気で I Need Your Love
切りすぎたカードめくるよう
不安な俺なのさ
Quit the wanton jokes
Really soon I Need Your Love
Flip the trump cards that’ve been cut too much
It’s my anxiety
スリルなゲームに疲れた夜
ダウト!! 俺の負け
愛さずにはいられないよ
恋に落ちたのさ
Exhausted by thrill games at night
Doubt!! My loss
I can’t stop loving
I guess I fell in love
☆ Repeat
ドラマのヒロインそのままに
悩ましいポーズでスキャンダラス・ナイト
激しいキッスを浴びせても
笑ってじらすだけ
Like the heroine of a drama
A scandalous night of seductive poses
And the peppering of intense kisses
And just tantalizing laughter
今夜は君のビブラフォンで
ダウト!! ハモりたい
ごぶさたボディーに感じたよ
恋に落ちたのさ
Tonight, on your vibraphone
Doubt!! I wanna harmonize
I felt a long silence in my body
I guess I fell in love
Hold me tight, Everyday!!
Hold me tight, Want to say!!
Squeeze me tight その手 離さないで!!
Hold me tight, Everyday!!
Hold me tight, Want to say!!
Squeeze me tight, don’t let go, okay!!
* Note: It rhymed in Japanese, so I wanted it to rhyme in English -- so, the 'okay' has been added!!
(翻訳は自分の - my translation)
| HOME |